Professionelle Übersetzungen

Bei Geschäftspartnern und Kunden mit professionellen Übersetzungen Überzeugungsarbeit leisten

Für das Image und das Renommee eines Unternehmens ist es unabdingbar, mit einer aufgeschlossenen Haltung und einer ausdrucks- und aussagestarken Kommunikation Pointen zu setzen – unabhängig von der Sprache und dem Thema.

Wir verfügen über das erforderliche Know-how und die notwendigen Ressourcen zur Erstellung prägnanter und präziser Übersetzungen in Texten und Worten. Für Geschäftspartner in der ganzen Welt können wir mit bedarfsgerechten, fachbezogenen und stets auf den Punkt gebrachten Übersetzungen Überzeugungsarbeit leisten.   

 

Unsere Übersetzungsschwerpunkte:

Technische Fachübersetzungen

Technische Fachübersetzungen

AutomobilindustrieChemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien, u. a.

Juristische Übersetzungen

Juristische Fachübersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen

Medizin, Pharmazie, Medizintechnik, Krankenberichte, Beipackzettel, wissenschaftliche Studien u. a.

Finanzübersetzungen

Finanzübersetzungen

Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u.a.

Fachübersetzungen

Andere Fachübersetzungen

Marketingtexte, Lebensmittel & Getränke, Kosmetik & Beauty, Tourismus u. a.

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Zeugnisse aller Art, Urkunden, Genehmigungen, HR-Auszüge, Diplome, Vollmachten u. a.
 
Eilübersetzungen

Eilübersetzungen

Übersetzung Ihrer Texte und Dokumente in weniger als 24 Stunden.
 
Übersetzung von Internetseiten

Übersetzung von Internetseiten

Übersetzungen von Webseiten. Online-Marketing Übersetzungen (SEO-Übersetzungen, Web-Anzeigentexte und Social Media).

Preise Übersetzungen Alphatrad

Preise bzw. Kosten für Übersetzungen

Erfahren Sie mehr über die Preise bzw. Kosten für professionelle Übersetzungen

 

Professionelle Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen und Dialekten (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und viele andere)

Eine Brücke bauen zwischen einer Ausgangssprache (ursprünglicher Text) und einer Zielsprache (Übersetzung) - darin liegt die ganze Kunst im Bereich Fachübersetzungen. Es ist Aufgabe des Übersetzers, die Feinheiten der Ausgangssprache so zu beherrschen, dass er in der Lage ist, den technischen bzw. kulturellen Kontext auf die Zielgruppe abgestimmt optimal wiederzugeben. Daher ist die Muttersprache der von Alphatrad angebotenen Fachübersetzer stets mit der Zielsprache identisch. Nur so können professionelle Übersetzungen garantiert werden.