Korrektorate und Lektorate in Spanisch

Korrektorate und Lektorate in Spanisch

Die spanische Sprache entstand durch sehr unterschiedliche Einflüsse anderer Sprachen und erst 1771 erschien das erste gedruckte Werk zur Grammatik. Eine Besonderheit der spanischen Sprache im Schriftlichen ist das "¿", mit dem Fragen eingeleitet werden. Im Bereich der Rechtschreibung verfolgt das Spanische das Ideal, jedes Wort Laut für Laut nachzubilden. Dazu passt man Fremdwörter so lange an, bis sich deren Aussprache harmonisch einfügt. Heute sprechen mehr als 450 Millionen Menschen spanisch und in 20 Ländern wurde es zur Amtssprache erhoben.  

 

Sie brauchen Hilfe bei der Bearbeitung von Zeitschriften, Lebensläufen, Firmenbroschüren, Gesetzestexten oder anderen Dokumenten?

Unser grosses Team aus Sprachexperten unterstützt Sie gerne mit Leistungen im Korrektorat und Lektorat.

 

Korrektorate in Spanisch

Sie benötigen für Ihre Texte ein zuverlässiges Korrekturbüro, das Stil und Inhalt Ihrer Texte nicht verändert, aber Orthografie und Grammatik überprüft? Wir arbeiten mit Muttersprachlern aus Spanien zusammen, um Ihnen bestmögliche Ergebnisse zu liefern.

 

Lektorate in Spanisch

Wir bearbeiten Ihre Texte im Rahmen des Lektorats zusätzlich unter dem Gesichtspunkt des Schreibstils. Dabei berücksichtigen wir natürlich, dass Texte für Spanien eventuell andere Formulierungen enthalten als Texte, die für südamerikanische Länder gedacht sind.

 

Sie möchten Ihre spanischen Texte bei uns korrigieren lassen oder sie in unser Lektorat geben?

Gerne unterbreiten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot. Nutzen Sie dazu einfach unser Kontaktformular und wir melden uns zeitnah zurück.