
Eine beglaubigte Übersetzung der Approbationsurkunde ist für Ärzt:innen, Zahnärzt:innen, Apotheker:innen und andere Heilberufe entscheidend, wenn sie ihren Beruf im Ausland oder in Deutschland anerkennen lassen möchten.
Bei Alphatrad, Ihrem erfahrenen Übersetzungsbüro, erhalten Sie eine zertifizierte Übersetzung Ihrer Approbation – erstellt von beeidigten, vereidigten oder ermächtigten Urkundenübersetzer:innen, die über juristische und medizinische Fachkenntnisse verfügen.
Unsere qualifizierten Übersetzer:innen übertragen Ihre Dokumente vollständig, korrekt und rechtlich anerkannt in die gewünschte Zielsprache. Jede Übersetzung wird mit Stempel und Unterschrift bestätigt und ist für Behörden, Gerichte und andere amtliche Stellen offiziell gültig.
Anforderungen & rechtliche Grundlagen
Für die Anerkennung der Approbation und die Zulassung zur Ausübung des ärztlichen Berufs fordern die zuständigen Behörden in der Regel eine beglaubigte Übersetzung der Urkunde. Diese dient als Bescheinigung über Ihr abgeschlossenes Studium, Ihre Qualifikationen und den Nachweis der ärztlichen Tätigkeit.
Unsere öffentlich bestellten und gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen sind berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen und unterliegen der Schweigepflicht sowie der Verpflichtung, Aufträge gewissenhaft vorzunehmen.
Auch fremdsprachige Urkunden wie Zeugnisse, Berufserlaubnisse oder Nachweise über akademische Heilberufe können bei Alphatrad zertifiziert übersetzt werden.
Alle Übersetzungen entsprechen den rechtlichen Anforderungen und werden als amtlich bestätigte Bescheinigung mit Stempel, Unterschrift und den erforderlichen Angaben erstellt.
Ablauf: Einreichung & Bearbeitung
Für die Angebotserstellung genügt meist eine Kopie oder ein Scan Ihrer Approbationsurkunde. Die endgültigen Einreichungsformate und Voraussetzungen legt unter Umständen die jeweilige zuständige Behörde fest.
Unsere Fachübersetzer:innen prüfen sorgfältig, ob Bezeichnung, Ausstellung und Abschluss korrekt vorliegen, und erstellen anschließend eine zertifizierte Übersetzung, die alle rechtlichen Anforderungen erfüllt.
Dank effizienter Prozesse garantieren wir kurze Lieferzeiten – in der Regel erhalten Sie Ihre Übersetzung innerhalb weniger Werktage.
Selbstverständlich informieren wir Sie vorab über die nötigen Unterlagen, bei Bedarf über die Prüfungsschritte und wenn nötig über die jeweiligen Behördenanforderungen.
Anerkennungsverfahren & internationale Gültigkeit
Das Anerkennungsverfahren für medizinische Heilberufe erfordert präzise und rechtlich einwandfreie Übersetzungen. Alphatrad übersetzt Ihre Approbationsurkunde, Zeugnisse und weiteren medizinischen Dokumente für die Einreichung bei deutschen und internationalen Ämtern, Gerichten und Kammern.
Ob Sie Ihre Approbation übersetzen oder eine Approbationsurkunde übersetzen lassen möchten: Sie erhalten eine rechtlich anerkannte, amtliche und zertifizierte Übersetzung, die für Anerkennung, Erteilung und Zulassung im In- und Ausland eingereicht werden kann.
Alphatrad: Übersetzungsbüro für Approbationsurkunden und mehr

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)
oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)
Telefon: 0800 101 43 63
Adresse:
Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen
Mit jahrzehntelanger Erfahrung im Bereich der medizinischen Übersetzungen ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter für zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen.
Unser weltweites Netzwerk aus 3.500 qualifizierten Übersetzer:innen ermöglicht Übersetzungen in über 100 Sprachkombinationen – von Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch bis Russisch, Arabisch, Polnisch und Portugiesisch.
Damit erhalten Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Approbationsurkunde, die von Behörden weltweit anerkannt und für amtliche Verfahren erforderlich ist.
Unsere Professionalität auf dem Gebiet der Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken
- Qualität: Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Approbationsurkunde durch vereidigte/ermächtigte Urkundenübersetzer:innen mit medizinisch-rechtlicher Expertise.
- Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3.500 Übersetzer:innen sorgt für fachgerechte Übersetzungen – zuverlässig für Ärzt:innen, Zahnärzt:innen, Apotheker:innen und weitere Heilberufe.
- Schnelligkeit: Dank effizienter Abläufe und kurzer Lieferzeiten erhalten Sie Ihre Approbationsurkunde Übersetzung meist innerhalb weniger Werktage.
- Flexibilität: Strikte Berücksichtigung der Liefertermine und global effizienter Personaleinsatz erlauben eine maximale Anpassung an die Kundenbedürfnisse.
- Erfahrung: Seit über 40 Jahren übersetzt Alphatrad Texte im Bereich Approbations – diese lange Firmentradition macht sich rundum bezahlt.
Häufige Fragen (FAQ)
Warum muss ich meine Approbationsurkunde beglaubigt übersetzen lassen?
Damit Ihre Approbation im Ausland anerkannt wird oder Sie in Deutschland Ihre Zulassung zur Ausübung des ärztlichen Berufs beantragen können, ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Die zuständigen Behörden und Gerichte akzeptieren nur amtliche Übersetzungen, die von ermächtigten oder vereidigten Übersetzer:innen erstellt und mit Stempel, Unterschrift und Bescheinigung versehen sind. So stellen Sie sicher, dass Ihre medizinischen Dokumente rechtlich gültig sind und alle Voraussetzungen für das Anerkennungsverfahren erfüllen.
Wer darf eine Approbationsurkunde übersetzen?
Eine amtlich anerkannte Übersetzung Ihrer Approbationsurkunde darf ausschließlich durch qualifizierte Übersetzer:innen, ermächtigte Urkundenübersetzer:innen oder gerichtlich vereidigte Übersetzer:innen erfolgen. Diese Fachkräfte verfügen über juristische und medizinische Fachkenntnisse und sind verpflichtet, Übersetzungen gewissenhaft vorzunehmen. Bei Alphatrad arbeiten öffentlich bestellte Übersetzer:innen, die den rechtlichen Anforderungen entsprechen und beglaubigte Übersetzungen anzufertigen berechtigt sind.
Wie lange dauert die Übersetzung meiner Approbationsurkunde?
Die Bearbeitungszeit hängt von der Anzahl der Dokumente, der Zielsprache und den behördlichen Anforderungen ab. In der Regel dauert die Erstellung einer zertifizierten Übersetzung nur wenige Werktage. Wir informieren Sie vorab über die voraussichtliche Lieferzeit und sorgen für eine zuverlässige und termingerechte Ausführung. Bei Bedarf erstellen wir die Übersetzung auch zusätzlich für anderssprachige Urkunden oder mehrere Sprachversionen gleichzeitig.
Kann ich auch andere medizinische Dokumente übersetzen lassen?
Ja, wir übersetzen neben der Approbationsurkunde auch Zeugnisse, Berufserlaubnisse, Nachweise über akademische Heilberufe und weitere fremdsprachige Urkunden. Jede Übersetzung wird vollständig, korrekt und rechtlich einwandfrei ausgeführt – selbstverständlich mit amtlicher Beglaubigung. Unsere beeidigten Übersetzer:innen gewährleisten, dass alle Qualifikationen, Bezeichnungen und Abschlüsse exakt wiedergegeben werden und bei Behörden sowie Kammern anerkannt sind.
Benötige ich das Original oder genügt eine Kopie/Scan?
Für ein unverbindliches Angebot genügt in der Regel ein Scan oder eine Kopie Ihrer Approbationsurkunde. Welche Form für die Einreichung bei der zuständigen Behörde erforderlich ist, hängt von der jeweiligen Entscheidung der Behörde ab.
Andere professionelle Übersetzungen:
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr erfahren
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr erfahren
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr erfahren
Geburtsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Handelsregisterauszüge, Zertifikate u. a.
Mehr erfahren
Alle professionellen Übersetzungen