Markt- und Wettbewerbsanalysen und ihre Übersetzung

Bei der Markt- und Wettbewerbsanalyse werden Unternehmen und ihr Umfeld unter die Lupe genommen.

Markt- und Wettbewerbsanalysen und ihre ÜbersetzungSolche Studien dienen dazu, Stärken und Schwächen, sowie Chancen und Risiken eines Unternehmens im Zielmarkt zu identifizieren.

Unter Wettbewerb wird die Gesamtheit der Unternehmen verstanden, die auf demselben Markt agieren und dieselbe Funktion innerhalb derselben Kundengruppe technologieunabhängig erfüllen.

Um eine angemessene Markt- und Wettbewerbsanalyse eines Unternehmens durchzuführen, müssen verschiedene Aspekte berücksichtigt werden, angefangen mit der Analyse der Situation des besagten Unternehmens. Dies ist Bestandteil der externen Analyse des Unternehmens, zu dem die Untersuchung der Intermediäre und Zulieferer gehört. Ferner muss eine interne Analyse erfolgen, bei der die Situation des Unternehmens, seine Ressourcen und Kapazitäten untersucht werden.

Um die Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens zu beurteilen, müssen in jedem Bericht die möglichen Risiken durch neue Marktteilnehmer, Rivalität zwischen Wettbewerbern, Verhandlungsmacht gegenüber Lieferanten und Kunden sowie die möglichen Risiken durch Ersatz-Produkte und –Dienstleistungen berücksichtigt werden.

Übersetzung von Markt- und Wettbewerbsanalysen

Die Übersetzung von Dokumenten im Zusammenhang mit Markt- und Wettbewerbsanalysen stellt ein sehr wichtiges Instrument für die erfolgreiche Unternehmensentwicklung dar. Dies ist auf die Internationalisierung zurückzuführen, mit der sich weltweit tätige Unternehmen heute konfrontiert sehen. Eine Übersetzung dieser Dokumente zur Verfügung zu haben, ist daher von entscheidender Bedeutung, damit alle Bereiche und Standorte des Unternehmens damit vertraut sind.

Darüber hinaus spielen Markt- und Wettbewerbsanalysen bei der Kommunikation der Lage des Unternehmens an Anteilseigner und Aktionäre eine wichtige Rolle, weshalb diese Dokumente in die Muttersprache der entsprechenden Adressaten übersetzt werden sollten.

Die Übersetzung dieser Inhalte sollten Unternehmen daher Fachleuten überlassen, die sich auf diesem Gebiet und der Übersetzung von diesen spezifischen Dokumenten auskennen. Angesichts der Vergänglichkeit und begrenzten Verfügbarkeit dieser Dokumente muss das mit der Übersetzung betraute Team an Fachübersetzern zeitnah agieren, damit sie Kunden rechtzeitig in hoher Qualität zur Verfügung gestellt werden kann.

 

Folgende Dokumente als Beispiel können bei uns für den Finanzsektor übersetzt werden: