Übersetzungen von Verträgen

Übersetzung von Verträgen

Gehandelt wird überall auf der Welt und oft unterzeichnen Vertragspartner aus verschiedenen Ländern gemeinsam einen Kontrakt, der mehrere Seiten lang ist und verschiedene Klauseln enthält. Einfache Verkäufe, geschäftliche Partnerschaften, komplexe Lizenzverträge oder Grundstücks- und Immobilienkäufe sind nur ein kleiner Teil der Geschäfte, die täglich irgendwo getätigt werden und wenn die Parteien unterschiedliche Sprachen sprechen, sollte der Vertrag einem qualifizierten Rechtsübersetzer anvertraut werden, damit beide Seiten umfassend über die Bedingungen informiert werden können.

Die Übersetzung von Verträgen ist allerdings eine sehr spezielle Angelegenheit, denn das Dokument ist nicht nur ein vertraulich zu behandelndes Schriftstück, sondern muss auch äußerst schlüssig übersetzt werden, um den Inhalt und damit die Vereinbarungen beider Seiten exakt wiederzugeben. Häufig gibt es juristische und komplex ausformulierte Passagen, die rechtsgültige Paragraphen enthalten und für die Übersetzung von Eheverträgen oder umfangreichen Lizenzvereinbarungen werden Fremdsprachenexperten mit dem notwendigen Fachwissen benötigt.

 

Unser Unternehmen ist Ihr Partner für Übersetzungen von Verträgen

Unser Unternehmen arbeitet mit Fachübersetzern zusammen, die über das notwendige juristische Wissen verfügen um zum Beispiel Kaufverträge, Werkverträge, Rahmenverträge und Dienstverträge in verschiedene Sprachen zu übersetzen und wir übernehmen auch bei einem Widerspruch, Widerruf oder bei einer Kündigung die fachgerechte Übersetzung, damit alle Fristen gewahrt bleiben. Wir bieten Übersetzungen von Verträgen an, die Ihnen Ihre Rechte sichern und die Vertragspflichten sinngemäß und inhaltlich vollständig und korrekt wiedergeben.

Bei uns kommunizieren Sie mit einem einzigen Ansprechpartner, der Ihnen vom anfänglichen Kostenvoranschlag über den hausinternen Übersetzungsvorgang bis zu Versendung Ihrer Dokumente zur Verfügung steht. Dieser Projektmanager beantwortet Fragen, steht Ihnen bei Problemen zur Verfügung und setzt Ihre Wünsche direkt in unserem Team um. Wir arbeiten mit nur qualifizierten Übersetzern, Korrektoren und anderen Sprachexperten zusammen, um Ihnen Ihre hochwertig erstellte Übersetzung garantiert rechtzeitig zustellen zu können und durch die Teamarbeit können wir Fachübersetzungen für Verträge aller Art liefern, die keinen Zweifel an der Übereinstimmung der Vereinbarungen lassen.

 

Unsere Sprachen für Übersetzungen von Verträgen:

  • Albanisch
  • Arabisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Dänisch
  • Englisch
  • Estnisch
  • Farsi
  • Finnisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Kroatisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rumänisch
  • Russisch
  • Schwedisch
  • Serbisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Tschechisch
  • Türkisch
  • Ukrainisch
  • Ungarisch
  • u. a.

 

Übersetzungsbüro Alphatrad: Übersetzungen von Verträgen und mehr

Übersetzungsbüro in Saarbrücken

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)

oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)

Telefon: 0800 101 43 63

Adresse:

Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

 

>>> Alle Büros in Deutschland und europaweit <<<

Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser juristisches Übersetzungsbüro bei der Übersetzung von Verträgen.

Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Übersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.

 

FAQ zum Thema Vertrag übersetzen lassen

Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für Übersetzungen von Verträgen hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.

Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Vertragsübersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.

 

Andere professionelle Übersetzungen:

Technische Übersetzungen

Anlagenbau, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.

Mehr erfahren

Juristische Übersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Mehr erfahren

Medizinische Übersetzungen

Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.

Mehr erfahren

Finanzübersetzungen

Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.

Mehr erfahren

Alle professionelle Übersetzungen