Marketingübersetzungen

Übersetzungsbüro für professionelle Marketingübersetzungen

Wir leben in einer globalisierten Welt, im Informationszeitalter, in der Marketing über Ländergrenzen hinweg entscheidend für den Erfolg eines Unternehmens ist. Jeder kluge Unternehmer möchte vertrauensvolle Beziehungen in andere Länder zu seinem Vorteil nutzen und seine Zielgruppe auch international effektiv ansprechen. Doch schlampig angefertigte oder schlecht übersetzte Marketingtexte bewirken das Gegenteil: Sie schüren Misstrauen und hinterlassen einen unprofessionellen Eindruck. Gerade bei Marketinginhalten, die besonders emotional oder kulturell sensibel sind, ist Erfahrung im Bereich Marketingübersetzungen entscheidend. Es braucht viel Zeit und Mühe, um eine wirkungsvolle Marke oder Corporate Identity aufzubauen – zerstört werden kann beides jedoch sehr schnell, wenn Texte nicht mit sprachlichem Feingefühl und besonders mit Zielgruppenverständnis übersetzt werden.

 

Mit uns kommt Ihre Botschaft an

In kreativen Branchen ist eine direkte Übersetzung nur selten die richtige Wahl, denn dabei gehen sprachliche Feinheiten, Wortspiele und Humor verloren – genau jene Elemente, durch die Werbetexte erst richtig lebendig wirken und die Zielgruppe bzw. den Zielmarkt emotional erreichen. Um internationalen Erfolg zu haben, muss auch der Lokalisierung kompetente Aufmerksamkeit gewidmet werden: Was in einem Land oder Markt hervorragend funktioniert, kann in einem anderen Umfeld ohne Anpassung klanglos scheitern. Eine gezielte Anpassung der Inhalte an den jeweiligen Kulturraum bzw. Markt sorgt dafür, dass die Botschaft in der gewünschten Wirkung ankommt.

Die Projektmanager unseres Übersetzungsbüros arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass sich Ihr Text liest, als wäre er von Anfang an in Ihrer Zielsprache und speziell für Ihren Zielmarkt verfasst worden. Sie begleiten jedes Projekt vom ersten Auftrag bis zur finalen Lieferung und wählen für jede Aufgabe einen muttersprachlichen Übersetzer mit Spezialisierung auf Fachübersetzungen im Bereich Marketing und Kommunikation. So stellen wir sicher, dass Ihre Werbetexte korrekt und authentisch wirken, stilistisch überzeugen und Ihre Zielgruppe präzise ansprechen.

 

Alphatrad: Übersetzungsbüro für Marketingtexte und mehr

Übersetzungsbüro in Saarbrücken

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)

oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)

Telefon: 0800 101 43 63

Adresse:

Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

 

>>> Alle Büros in Deutschland und europaweit <<<

Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro bei der Optimierung Ihres Marketings und der mehrsprachigen Kommunikation, um so mehr Kunden gewinnen zu können.

Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Marketing-Übersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.

 

Zu den Projekten unseres Übersetzungsbüros gehören Marketing-Übersetzungen, wie zum Beispiel:

  • Werbebroschüren, Marketingmaterialien
  • Newsletter und E-Mailings
  • PR, Pressemitteilungen
  • Webseiten und Landingpages
  • suchmaschinenoptimierte Texte
  • Produkt-, Angebots- oder Firmenbeschreibungen
  • Multimedia-Inhalte für Webshops und andere Marktplätze
  • E-Books, Blogbeiträge, Kundenmagazine, Broschüren
  • Kundenfeedbacks und Bewertungen (Empfehlungsmarketing)
  • Einträge in sozialen Netzwerken
  • Texte für internationales Content-Marketing

 

Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Marketing-Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzer:innen. Wir arbeiten erfolgreich in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.

 

Preise für Marketingübersetzungen

Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)

Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.

Service: Marketingübersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)

 

Andere optionale Dienstleistungen bzw. Alternativen:

  • Korrektorat bzw. Lektorat von einem Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
  • Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung)
  • Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten
  • Beglaubigte Übersetzung

ANGEBOT ANFORDERN

 

FAQ zum Thema Marketing-Übersetzungen

Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für professionelle Fachübersetzungen oder Transkreation im Marketingbereich hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität (wie z.B. Werbebotschaft) und Länge des Ausgangstextes.

Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Übersetzung im Bereich Marketing hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.

Bei Marketingübersetzungen kommt es auf weit mehr an als auf die reine sprachliche Übertragung von Inhalten. Entscheidend ist die Erfahrung des Übersetzers, jedes Wort so zu wählen, dass die Botschaft im Zielmarkt dieselbe Wirkung entfaltet wie im Original. Dabei müssen kulturellen Unterschiede und Besonderheiten unbedingt berücksichtigt werden, um Missverständnisse zu vermeiden und die gewünschte Wirkung zu erzielen. Professionelle Anbieter nehmen sich Zeit, Ihren Auftrag zu verstehen und passen die Übersetzung an den eigenen Stil Ihres Unternehmens an. So entsteht ein authentischer Text, der die Zielgruppe erreicht und die Markenidentität erfolgreich transportiert.

Eine Werbeübersetzung ist weit mehr als die sprachliche Übertragung eines Textes – sie ist ein kreativer Prozess, bei dem ein Slogan oder ganze Kampagnenbotschaften individuell an unterschiedliche Märkte angepasst werden. Ziel ist es, dass die Botschaft im globalen Kontext richtig verstanden wird und dieselbe emotionale Wirkung erzielt wie im Original. Dabei spielen ein hohen Anspruch an Stil, ein konsistentes Wording und eine präzise Terminologie eine zentrale Rolle.

Eine professionelle Übersetzungsagentur arbeitet mit spezialisierten Sprachexperten, die Claims und andere werbewirksame Texte sorgfältig anpassen und in einen lokalisierten Kontext übertragen. Der gesamte Übersetzungsprozess ist darauf ausgerichtet, Markenbotschaften kreativ, kulturell passend und wirkungsvoll zu gestalten – damit Ihre Werbung weltweit überzeugt.

 

 

Andere professionelle Übersetzungen:

Technische Übersetzungen

Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.

Mehr erfahren

Juristische Übersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Mehr erfahren

Medizinische Übersetzungen

Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.

Mehr erfahren

Finanzübersetzungen

Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.

Mehr erfahren

Alle professionellen Übersetzungen

Fordern Sie ein Angebot an

und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden

  1. Angebot anfordern
  2. Angebot erhalten
  3. Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen