Website Übersetzungen

Professionelle Website Übersetzungen

Alphatrad, Ihre mehrsprachige Übersetzungsagentur für Websites

Sie möchten Ihre Website für das Ausland zugänglich machen, um internationale Leads zu generieren? Alphatrad stützt sich auf eine 40-jährige Erfahrung und bietet Ihnen hochwertige Übersetzungen von Websites, die an die Besonderheiten des Internets angepasst sind und die lokalen Kulturen respektieren.

 

Erfahrene Übersetzer: Experten für Webseiten-Übersetzungen

Wir stellen Ihnen das Fachwissen erfahrener, professioneller Übersetzer zur Verfügung. Als Experten im Bereich Website-Übersetzung beherrschen sie perfekt die Kunst des Web-Schreibens, die für jeden Zielmarkt spezifisch sind.

Sie wurden aufgrund ihrer Fachkompetenz und Professionalität ausgewählt und besitzen außergewöhnliche Sprachkenntnisse.

Unsere Übersetzungsagentur für Websites garantiert Ihnen: 

  • Professionelle Übersetzungen: Unsere Übersetzer sind erfahrene und ausgebildete Sprachexperten.
  • Kulturelle Kenntnisse: Die meisten unserer Übersetzer leben in dem Land, für das die Übersetzung bestimmt ist. Ihr Vokabular und ihre Kenntnisse der Websprache entsprechen den aktuellen Trends des Zielmarktes.
  • Von muttersprachlichen Übersetzern angefertigte menschliche Übersetzungen von bester Qualität (keine automatischen Übersetzungen).

 

Genaue und professionelle Website-Übersetzungen

Dank des Fachwissens unserer auf den Web-Bereich spezialisierten Übersetzer garantieren wir Ihnen eine originalgetreue und an die Zielgruppe angepasste menschliche Übersetzung

Unsere Experten übersetzen in ihre Muttersprache, um ein Höchstmaß an Flüssigkeit, Präzision und Qualität der Inhalte zu gewährleisten. Sie stellen Website-Inhalte bereit, die mit Sorgfalt, Genauigkeit und Professionalität übersetzt wurden. Darüber hinaus besitzen sie gezielte Fachkenntnisse über die jeweilige Art der zu übersetzenden Texte (Online-Marketing-Übersetzung, technische Übersetzung, juristische Übersetzung usw.).

Dies ist die Garantie für eine mehrsprachige Website von optimaler Qualität, die den Bekanntheitsgrad Ihres Unternehmens steigert und gleichzeitig das Benutzererlebnis verbessert

Darüber hinaus werden alle Ihre Daten von unseren Teams mit höchster Vertraulichkeit behandelt. Als zusätzliche Sicherheit kann auch eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet werden.

 

Ihr Bedarf an Website-Übersetzungen

Unabhängig von der Art der digitalen Plattform (Händlerseite, Showcase-Seite, Online-Portal, Blog, Software oder mobile Anwendung) bieten wir hochwertige Übersetzungen und Lokalisierung in vielen Sprachen von verschiedenen Websiteinhalten an: 

Übersetzte Website-Arten:

Beispiele für Webseiteninhalte:

  • Websites von Unternehmen
  • Websites für private oder Informationszwecke
  • Blogs
  • Foren
  • Verzeichnisse
  • Werbe-Websites
  • Rezensions-Websites
  • Websites von öffentlichen Einrichtungen /Regierungsbehörden
  • Websites für den elektronischen Handel oder zur Vorstellung von Online-Katalogen; Online-Shops
  • Vergleichende Websites
  • Websites für Online-Buchungen
  • Websites von Kongress-, Messe-oder Veranstaltungsorganisatoren
  • Informationen
  • Beschreibungen
  • Anleitungen
  • Blogposts
  • Produktdatenblätter und Produktkataloge
  • Rezensionen
  • Landingpages
  • Newsletters oder E-Mail-Kampagnen  
  • PDF-Dateien oder Online-Broschüren   
  • Werbespots
  • Geolokalisierungsdaten in Google Maps, Bing Places, Google Plus MyBusiness, Yahoo Local, Foursquare, Yelp, etc.
  •  

     

 

Alphatrad: Übersetzungen von Websites und mehr

Übersetzungsbüro in Saarbrücken

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)

oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)

Telefon: 0800 101 43 63

Adresse:

Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

 

>>> Alle Büros in Deutschland und europaweit <<<

Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro bei der Übersetzung von Websites und Optimierung Ihrer mehrsprachigen Kommunikation, um so mehr Kunden gewinnen zu können.

Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Übersetzungen in vielen Sprachen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.

 

Übersetzung Ihrer Texte in über 100 Sprachen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzung von Websites ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern (keine automatisch übersetzten Inhalte). Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.

 

Preise für Übersetzungen von Websites

Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)

Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.

Service: Übersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)

 

Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen:

  • Korrektorat bzw. Lektorat von einem Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
  • Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung)
  • Fremdsprachensatz von Dokumenten im InDesign oder anderen Formaten
  • Beglaubigte Übersetzungen

ANGEBOT ANFORDERN

 

FAQ zum Thema Website übersetzen lassen

Es ist schwer zu sagen, ohne die Texte zu prüfen. Die Kosten für Übersetzungen von Webseiten hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität, Verwendung von Übersetzungstools wie z. B. einer Translation Memory und Länge des Ausgangstextes.

Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten von entscheidender Bedeutung, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag), wenn Sie Inhalte einer Website übersetzen lassen wollen, hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache oder der Lieferzeit.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsdienst eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.

Übersetzungen und Lokalisierung von Inhalten für Websites sind klar strukturiert und hochspezialisiert. Sie erfordern daher ein hohes Maß an Fachwissen und umfangreiche Kenntnisse der branchenspezifischen Terminologie, um jedweden Sprachfehler zu vermeiden. Selbst der kleinste Fehler bei der Wortwahl kann das Benutzererlebnis Ihrer Zielgruppe entscheidend beeinträchtigen und das Markenimage des Unternehmens schädigen. Zudem ist es wichtig, die Codes und Regeln des Web-Schreibens zu beherrschen, um sicherzustellen, dass sich der übersetzte Text flüssig liest und an Ihren Markt angepasst ist. Daher ist es besser, einen auf Webseitenübersetzung spezialisierten Übersetzer einzusetzen, der eine personalisierte menschliche Übersetzungslösung liefert, als automatische Übersetzer bzw. künstliche Intelligenz (wie z. B. DeepL) zu verwenden.

 

 

Andere professionelle Übersetzungen:

E-Commerce Übersetzungen

Online-Shops, Blogposts, Zahlungsmodalitäten, Rezensionen u. a.

Mehr erfahren

Juristische Übersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Mehr erfahren

SEO-Übersetzungen

Die multilinguale Suchmaschinenoptimierung - der Grundstein für internationalen Erfolg.

Mehr erfahren

Übersetzung von Software

Informatikanwendungen, Anleitungsmaterial, Multimedia-Kurse u. a.

Mehr erfahren

Alle professionelle Übersetzungen

 

Fordern Sie ein Angebot an

und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden

  1. Angebot anfordern
  2. Angebot erhalten
  3. Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen