Beglaubigte Übersetzungen Dänisch (durch vereidigte Übersetzer)

Beglaubigte Übersetzung Dänisch

Beglaubigte Übersetzungen in Dänisch oder aus der dänischen Sprache 

Für beglaubigte Übersetzungen in oder aus der dänischen Sprache, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein vereidigter (oder auch sog. beeidigter) Übersetzer eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Deutschland (Landgerichten) ernannt.

Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von beeidigten/vereidigten Übersetzern für alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert.

 

Üblicherweise handelt es sich bei beglaubigten Übersetzungen in Dänisch um Dokumente wie zum Beispiel:

Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen: 

So können wir Ihre Anfrage am schnellsten bearbeiten. Bitte teilen Sie uns bei Ihrer Anfrage unbedingt mit, wenn der Übersetzer aus einem bestimmten Bundesland kommen soll oder an einem bestimmten Landgericht vereidigt sein muss!

Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen. Falls diese Option für Sie jedoch am bequemsten ist, ist die Aufnahme Ihres Anliegens in unseren Büros kein Problem. Bitte erkundigen Sie sich vorab nach den jeweiligen Öffnungszeiten.

Unser Online-Fomular können Sie ebenfalls zur Anfrage nutzen. 

 

Nachfolgend finden Sie die Aufzählung unserer Niederlassungen für beglaubigte Übersetzungen:

Weiterführende Informationen zum Thema beglaubigte Übersetzungen in Dänisch: