Fachübersetzungen für die Automobilindustrie

Fachübersetzungen für die Automobilindustrie

Hersteller, Lieferanten und Servicedienstleister, aber auch Werbe-, Online- und Media-Agenturen des Automotive-Sektors vertrauen uns nachhaltig.

Bei Fachübersetzungen sorgt die aufgewendete Arbeitssorgfalt für dieses erforderliche Vertrauen. Aus unseren Fachbereichen juristische Übersetzungen und Patentübersetzungen wissen wir, mit welchem Grad an Sensibilität viele der zu verarbeitenden Informationen, insbesondere in der Automobilindustrie und deren Zulieferbereich, für unsere Auftraggeber zu behandeln sind.

Strengste Vertraulichkeit ist bei uns absoluter Standard. In der stark globalisierten Automobilbranche gehört die tägliche Korrespondenz mit ausländischen Niederlassungen und Lieferanten im Kontext Produktion, Absatz, Publikation, Agenturen sowie Presse-Arbeit zum täglichen Kommunikationsbedarf. Informationen über Modellentwicklungen, Patente, Unternehmensstrategien … sind aber oft nur für einen kleinen Personenkreis bestimmt, denn Vertraulichkeit bedeutet häufig einen erheblichen Wettbewerbungsfaktor.

 

Alphatrad: Fachübersetzungsbüro für die Automobilindustrie und mehr

Übersetzungsbüro in Saarbrücken

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)

oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)

Telefon: 0800 101 43 63

Adresse:

Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

 

>>> Alle Büros in Deutschland und europaweit <<<

Unsere Fachübersetzer, die für die Automobilindustrie arbeiten, verfügen nicht nur über fundierte Sprachkenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache, sondern besitzen auch das notwendige technische Verständnis, um sich in Konstruktionszeichnungen, bei Werkstoffkunde und Verfahrensabläufen sowie Kfz-Marketing zurechtzufinden. Gleichzeitig wissen sie, dass Betriebsgeheimnisse unbedingt gewahrt bleiben müssen und arbeiten daher mit absoluter Datendiskretion und Verschwiegenheit.

Unser Übersetzungsbüro blickt auf eine langjährige Erfahrung zurück, auch deshalb arbeiten wir langfristig mit vielen direkt aus der Automobilbranche stammenden Experten zusammen, die sich als technische Fachübersetzer qualifizieren konnten.

Inzwischen umfasst unser Netzwerk europaweit mehr als 80 Niederlassungen. Viele von diesen sind an Industriestandorten, in denen ein erhöhter Bedarf an Fachübersetzungen entsteht.

 

Beispiele von Textarten für Fachübersetzungen in der Automobilbranche:

  • Webseiten
  • Verträge
  • Kataloge und Marketingtexte
  • Benutzerhandbücher
  • Wartungshandbücher
  • Bedienungsanleitungen
  • Testberichte
  • Schulungsmaterial
  • Garantieabwicklung
  • Dokumentationen zu Elektroautos
  • Unterlagen für Ausstellungen, internationale Messen, Studien und Fachkonferenzen
  • u.a.

 

Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzung für die Automobilindustrie ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.

 

Preise für Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie

Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)

Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.

Service: Übersetzung im Bereich Automobilindustrie von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)

 

Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen:

  • Korrektorat bzw. Lektorat von einem technischen Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
  • Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung)
  • Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten
  • Beglaubigte Übersetzung

ANGEBOT ANFORDERN

 

FAQ zum Thema Fachübersetzungen für die Automobilindustrie

Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für Fachübersetzungen hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.

Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Fachübersetzung im Bereich Automobilbranche hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.

 

 

Andere professionelle Übersetzungen:

Technische Übersetzungen

Anlagenbau, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.

Mehr erfahren

Juristische Übersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Mehr erfahren

Medizinische Übersetzungen

Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.

Mehr erfahren

Finanzübersetzungen

Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.

Mehr erfahren

Alle professionelle Übersetzungen