Aktuelles über medizinische Übersetzungen

Die medizinische Übersetzung erlaubt keine Fehler. Tatsächlich kann ein einfacher Fehler in einer Übersetzung verheerende Folgen haben. Angesichts solcher Herausforderungen vertraut Alphatrad Germany Ihre medizinischen und pharmazeutischen Unterlagen (Arztbriefe, Berichte, Rezepte, Krankenblätter, Atteste oder Übersetzungen im Zusammenhang mit Covid-19 ...) Fachübersetzern an, die über Kenntnisse im Gesundheitssektor verfügen. Sie können sich daher sicher sein, dass Ihr endgültiges Dokument fehlerfrei ist und mit höchster Genauigkeit übersetzt wurde

 

Ärztliche Verschreibung oder Rezept übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Medizinische Übersetzungen
Die Übersetzung von Rezepten oder ärztlichen Verschreibungen ist für die Beschaffung von Medikamenten auf einer Auslandsreise unerlässlich und erfordert besondere Fachkenntnisse über die Namen der Medikamente und die Anweisungen für ihre Anwendung. Hier erfahren Sie mehr über die Besonderheiten der Übersetzung von Rezepten und die Herausforderungen, die mit dieser Art von Dienstleistung verbunden sind. 
Weiterlesen
wissenschaftliche Übersetzung von Texten
Von Frédéric Ibanez, Medizinische Übersetzungen
Die wissenschaftliche Fachübersetzung zeichnet sich durch eine Reihe von Besonderheiten aus und stellt den Übersetzer vor Herausforderungen, die sehr spezifische Kompetenzen erfordern. Wir werfen einen Blick auf die Eigenheiten dieser Übersetzungsart und auf die für deren Durchführung erforderliche Fachkompetenz.  
Weiterlesen