Aktuelles über technische Übersetzungen

Sicherheitsdatenblätter, Betriebsanleitungen, Bedienungsanleitungen, Produktdatenblätter, Handbücher … angesichts der Komplexität technischer und wissenschaftlicher Übersetzungen sind Sorgfalt, Präzision und fundierte Kenntnisse des Sektors, unabhängig von der jeweiligen Branche (Maschinenbau, Ingenieurwesen, Luft- und Raumfahrt, Transportwesen, IT usw.) unerlässlich. Daher stellen wir Ihnen bei Alphatrad Germany Übersetzer zur Verfügung, die Spezialisten auf dem zu übersetzenden Tätigkeitsbereich sind, und in der Lage alle Terminologien und Feinheiten zu erfassen, um eine fehlerfreie Übersetzung von technischen Dokumentationen zu gewährleisten.

 

Technische Übersetzung Deutsch Englisch: Das Glossar der Automobilbranche
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Die Automobilindustrie ist ein anspruchsvoller Sektor, der hohe Präzision und perfekte Beherrschung technischer Begriffe erfordert. Für Fachleute in diesem Bereich ist die Übersetzung von technischen Inhalten vom Deutschen ins Englische unumgänglich, doch sie bringt besondere Herausforderungen mit sich. Alphatrad geht auf die Besonderheiten dieser Übersetzungen ein und bietet Ihnen ein Glossar des wichtigsten technischen Vokabulars, das Sie auf Englisch in der Automobilindustrie kennen sollten.  
Weiterlesen
Herausforderungen bei Übersetzungen in der Luftfahrt
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
In der Luftfahrtindustrie sind ein ausgezeichnetes Verständnis und eine reibungslose und zuverlässige mehrsprachige Kommunikation von entscheidender Bedeutung, um die Konformität und Sicherheit der Ausrüstung und des Betriebs zu gewährleisten. Die Übersetzung von Dokumenten für die Luftfahrtindustrie spielt daher eine Schlüsselrolle, ist aber auch eine Antwort auf die großen Herausforderungen und Fragen, die mit dieser hochtechnischen und anspruchsvollen Branche verbunden sind.  
Weiterlesen
Übersetzung Lastenheft: Unsere Ratschläge
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Das Lastenheft ist ein unverzichtbares Instrument für die Umsetzung jedes größeren Projekts. Egal, ob es sich um ein technisches, funktionales oder auch allgemeines Lastenheft handelt, dieses Dokument weist Besonderheiten auf, die eine Übersetzung manchmal zu einer ganz eigenen Herausforderung machen. Hier erfahren Sie alles, was Sie über die Besonderheiten dieser Art von Übersetzung wissen müssen, und unsere Tipps für eine effiziente Übersetzung Ihres Lastenhefts.  
Weiterlesen
Gebrauchsanweisung übersetzen: Grundlagen und Tipps
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Eine gut verständliche Gebrauchsanweisung ist für viele Produkte unerlässlich, denn moderne Geräte bieten immer mehr Funktionen und bestehen zudem aus ganz unterschiedlichen Materialien. Die detaillierten Angaben zur Benutzung und Pflege sind für Ihre Kunden ein echter Gewinn und hochwertige Übersetzungen in mehrere Sprachen stärken die Bindung zwischen Unternehmen und Kunden weltweit. Hier haben wir einige wertvolle Tipps und Anregungen zum Übersetzen von einer Gebrauchsanweisung zusammengefasst.  
Weiterlesen
Bedienungsanleitung übersetzen: Tipps und Lösungen
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Sie möchten eine Bedienungsanleitung übersetzen, um sie internationalen Kunden zugänglich zu machen? Hier finden Sie alle unsere Tipps für eine zuverlässige und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Handbücher, Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen, unabhängig von Ihrer Branche.  
Weiterlesen
Patentübersetzung Definition und Besonderheiten
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Was ist eine Patentübersetzung? Worin bestehen die Besonderheiten dieser Art von Übersetzung und an wen sollte man sich für die Erbringung einer solchen Dienstleistung wenden? Von uns erfahren Sie alles, was Sie zu diesem Thema wissen müssen.  
Weiterlesen
Übersetzung eines InDesign-Dokumentes: Wie geht es?
Von Frédéric Ibanez, Sprachdienste
Sie möchten in InDesign erstellte Inhalte übersetzen lassen? Wir weisen darauf hin, dass bei der Übersetzung dieses Formats einige Besonderheiten zu beachten sind. Hier erläutern wir Ihnen die Schritte, die zu befolgen sind, um die Übersetzung von aus InDesign exportierten Dateien durchzuführen.  
Weiterlesen
Handbuch übersetzen lassen: Tipps von Fachleuten
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Technische Handbücher sind Dokumentationen mit Anweisungstexten, die den (Be)Nutzern von Produkten darstellen sollen, was beispielsweise ein Gerät zu leisten vermag und wie es zweckmäßig zu handhaben ist.
Weiterlesen
Tipps, um fehlerfreie technische Dokumentationen zu erstellen
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Die meisten Produkte benötigen heute eine technische Dokumentation, die den Käufer bei der Einrichtung, Nutzung und Wartung unterstützt. Neben den obligatorischen Hinweisen, die der Gesetzgeber verlangt, wünschen sich die Kunden eine detaillierte Anleitung, die gängige Fragen zum Produkt in wenigen Minuten beantworten kann und bei kleineren Problemen hilft, ohne direkt den Hersteller kontaktieren zu müssen.
Weiterlesen
Dringende Übersetzungen
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Um einer externen Anforderung, einer Anfrage in letzter Minute gerecht zu werden oder einem unvorhersehbaren Ereignis Rechnung zu tragen, kann es bisweilen erforderlich sein, die dringende Übersetzung eines Schriftstücks noch am selben Tag in Auftrag zu geben.
Weiterlesen