Aktuelles über Fachübersetzungen

Jede Art der Übersetzung (finanzwirtschaftlich, technisch, juristisch, medizinisch …) und jedes Sprachpaar bringt ihre eigenen Besonderheiten mit sich und erfordert spezielle Fertigkeiten. Beim Fachübersetzungsbüro Alphatrad Germany verfügen alle Übersetzer über fundierte Kenntnisse in dem zu übersetzenden Bereich und sind daher in der Lage, alle Terminologien dieses Sektors zu erfassen. Darüber hinaus übersetzt jeder Übersetzer nur in seine Muttersprache, um die bestmögliche Qualität zu gewährleisten. Dies garantiert einen hohen Mehrwert im Vergleich zu andern Übersetzungstechniken, wie zum Beispiel die maschinelle Übersetzung bzw. neuronale Übersetzung.

 

Scheidungsurkunde übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Jede Ehe, die vor einem Standesamt geschlossen wurde, kann durch eine Scheidung aufgelöst werden. In einigen Ländern ist dazu kein Anwalt nötig und das zuständige Gericht kann auch ohne juristischen Beistand eine rechtsgültige Entscheidung treffen. Um diese Entscheidung für eine erneute Eheschließung, eine Einbürgerung oder andere behördliche Vorgänge belegbar zu machen, erfolgt nach der Bekanntgabe des Scheidungsurteils das Ausstellen der Scheidungsurkunde.  
Weiterlesen
Ausschreibung Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Was ist eine Ausschreibung? Als Ausschreibung bezeichnet man eine Anfrage über Dienstleistungen oder Lieferungen von öffentlichen Auftraggebern, für die Angebote eingeholt werden sollen. Bei der Vergabe von Projekten, die mit öffentlichen Geldern finanziert werden, sind Ausschreibungen unter festgelegten Gesichtspunkten in vielen Ländern und Staatenbündnissen nur in einer einheitlichen Form zulässig. Das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) haben insgesamt 19 Parteien unterzeichnet. Darunter sind auch alle Mitgliedsstaaten der EU.
Weiterlesen
Beglaubigte Übersetzung einer Heiratsurkunde
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Die Hochzeit zweier Menschen ist immer ein Grund zum Feiern, doch auch die Behörden interessieren sich natürlich für den Vorgang. Eine Heirats- oder Eheurkunde bestätigt, dass zwei Menschen den Bund der Ehe eingegangen sind. Zusammen mit der Geburtsurkunde und der Sterbeurkunde gehört die Heiratsurkunde zu den Personenstandsurkunden und wird von den regional zuständigen Behörden ausgestellt.
Weiterlesen
Sterbeurkunde übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Wenn ein Mensch verstirbt, stehen für die Hinterbliebenen viele Aufgaben an. Das Erbe muss geregelt werden und verschiedene Behörden müssen vom Tod in Kenntnis gesetzt werden. Eine Sterbeurkunde bescheinigt den Tod eines Menschen mit Tag und Uhrzeit des Todes sowie enthält auch weitere Angaben zur Person wie Geburts-, Vor- und Nachnamen.
Weiterlesen
Einen Text von Englisch in Deutsch übersetzen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Sind Sie auf der Suche nach einer optimalen Lösung, um einen Text korrekt vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen? In diesem Artikel bieten wir Ihnen einen umfassenden Überblick über die verschiedenen Tools und Methoden für die Übersetzung Englisch-Deutsch sowie ihre Stärken und Grenzen.  
Weiterlesen
Texte von Deutsch ins Französisch übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Sie möchten einen deutschen Text zuverlässig und qualitativ hochwertig ins Französische übersetzen? Wir geben einen Überblick über die verschiedenen Methoden der Übersetzung vom Deutschen ins Französische sowie ihre Vor- und Nachteile, um ein qualitativ hochwertiges, perfekt verwertbares Ergebnis zu erzielen.  
Weiterlesen
Geburtsurkunde übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Eine Geburt ist immer ein freudiges Ereignis, aber auch hier braucht es einen amtlichen Vorgang, um die Geburt behördlich festzuhalten. Die Geburtsurkunde enthält in der Regel neben Angaben zum Geburtsort und der -zeit auch das Geschlecht des Neugeborenen und die Personalien der Eltern. Sie wird bei der zuständigen, regionalen Behörde hinterlegt und kann dort gegen eine Gebühr als beglaubigte Abschrift immer wieder beantragt werden.
Weiterlesen
Alles über journalistische Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Mit der Globalisierung der Informationskanäle werden journalistische Übersetzungen immer stärker nachgefragt, sei es von den Medien, Nachrichtenagenturen oder internationalen Unternehmen. Diese einzigartige Art der Übersetzung erfordert nicht nur starke sprachliche Fähigkeiten, sondern auch ausgezeichnete Schreibfähigkeiten.  
Weiterlesen
Patentübersetzung Definition und Besonderheiten
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Was ist eine Patentübersetzung? Worin bestehen die Besonderheiten dieser Art von Übersetzung und an wen sollte man sich für die Erbringung einer solchen Dienstleistung wenden? Von uns erfahren Sie alles, was Sie zu diesem Thema wissen müssen.  
Weiterlesen
wissenschaftliche Übersetzung von Texten
Von Frédéric Ibanez, Medizinische Übersetzungen
Die wissenschaftliche Fachübersetzung zeichnet sich durch eine Reihe von Besonderheiten aus und stellt den Übersetzer vor Herausforderungen, die sehr spezifische Kompetenzen erfordern. Wir werfen einen Blick auf die Eigenheiten dieser Übersetzungsart und auf die für deren Durchführung erforderliche Fachkompetenz.   
Weiterlesen