Aktuelles

Im Zeitalter des Internets und der Globalisierung ist eine fließende Kommunikation über die Sprachbarrieren hinweg noch nie wichtiger gewesen. Daher sind Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen in vielen internationalen Kontexten unerlässlich: für die Gründung von Niederlassungen im Ausland, für die Internationalisierung Ihres Angebots, für die Kommunikation mit multikulturellen Partnern … unabhängig vom jeweiligen Sektor (Medizin, Recht, Finanzen …) oder unabhängig von der Art von Dienstleistung (Übersetzung, Dolmetschen, Vertonung …) verfügt Alphatrad Germany über Fachübersetzer und andere Sprachexperten in mehr als 100 Sprachen, von den am meisten gesprochenen Sprachen der Welt bis hin zu den seltensten Sprachen.

Internationalisierungsstrategie: Die 8 wichtigsten Schritte für Unternehmen
Von Frédéric Ibanez, Internationales
Die Expansion Ihres Unternehmens auf internationaler Ebene ist ein langfristiges Projekt, das mit Konsequenz und Agilität angegangen werden muss. Möchten Sie Ihr Geschäft auf ausländische Märkte ausdehnen? Entdecken Sie die 8 unumgänglichen Schritte, die für den reibungslosen Ablauf Ihrer Internationalisierungsstrategie entscheidend sind.  
Weiterlesen
Die Auswirkungen der KI auf die Zukunft der Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Maschinelle Übersetzungen
Wie in vielen anderen Branchen hat sich die künstliche Intelligenz in den letzten Jahren auch im Bereich Übersetzung stark ausgebreitet. Wie wirkt sich die KI auf den Beruf des Übersetzers aus? Was sind die Vorteile und Grenzen dieser Technologie? Wir geben Ihnen Antworten.  
Weiterlesen
Vertrag zuverlässig übersetzen lassen: Unsere Tipps
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Die Übersetzung von Verträgen ist in Zeiten der Globalisierung unerlässlich, um grenzüberschreitenden und mehrsprachigen Partnerschaften einen Rahmen zu geben und sie abzusichern. Aber wie lässt man einen Vertrag zuverlässig und qualitativ hochwertig übersetzen? Und welche Herausforderungen sind mit der Übersetzung dieses juristischen Dokuments verbunden? Finden Sie in diesem Artikel die Antworten auf diese Fragen.  
Weiterlesen
Wie übersetzt man einen Text vom Deutschen ins Italienische?
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Sie müssen einen Text aus dem Deutschen ins Italienische übersetzen und fragen sich, welche Übersetzungsmethoden es gibt? Hier finden Sie die verschiedenen Möglichkeiten und unsere Tipps für eine erfolgreiche Übersetzung eines Dokumentes bzw. Textes von Deutsch in Italienisch oder umgekehrt.  
Weiterlesen
Wie gelingt eine erfolgreiche Firmengründung in China?
Von Frédéric Ibanez, Internationales
Aufgrund der Größe seines Marktes, seiner wirtschaftlichen Dynamik und seiner niedrigen Produktionskosten ist China ein sehr attraktives Ziel für die Ansiedlung bzw. Gründung eines Unternehmens. Eine solche Standortverlagerung sollte jedoch nicht auf die leichte Schulter genommen werden und muss mehrere Schritte durchlaufen. Wir geben nachfolgend einen Überblick.  
Weiterlesen
Berühmte Zitate in Englisch mit Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Internationales
Möchten Sie berühmte englische Zitate und ihre Übersetzung lernen? Es gibt viele, einige aus dem Film, einige aus der Literatur und die meisten gehören einfach zur Populärkultur. Wenn Sie erst einmal die beliebtesten Zitate im Englischen kennen, werden Sie viele dazugehörige Referenzen finden. Sobald man sie sagt, braucht man oft nur den ersten Teil zu erwähnen, weil viele Personen wissen, wie die Zitate enden.   15 berühmte Zitate in Englisch und ihre Übersetzungen  
Weiterlesen
PowerPoint-Übersetzung: Welche Methode sollte man wählen?
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Eine Präsentation vor einem ausländischen Kunden, eine internationale Konferenz, ein fremdsprachiges Webinar... Es gibt viele Situationen, in denen die Übersetzung einer PowerPoint-Präsentation erforderlich sein kann. Sind Sie auf der Suche nach der besten Lösung für die Übersetzung einer PowerPoint-Präsentation? Wir bieten Ihnen hier einen Überblick über die verschiedenen Methoden, um eine PowerPoint-Übersetzung anzufertigen.  
Weiterlesen
Bedienungsanleitung übersetzen: Tipps und Lösungen
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Sie möchten eine Bedienungsanleitung übersetzen, um sie internationalen Kunden zugänglich zu machen? Hier finden Sie alle unsere Tipps für eine zuverlässige und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Handbücher, Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen, unabhängig von Ihrer Branche.  
Weiterlesen
Arbeitszeugnis übersetzen: Das sollten Sie wissen
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Sie wollen Ihr Arbeitszeugnis übersetzen lassen, um Ihre Bewerbung für einen Job im Ausland zu vervollständigen? Hier finden Sie alle wichtigen Informationen im Überblick.  
Weiterlesen
Diplom übersetzen lassen: alles, was Sie wissen sollten
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Immer mehr Hochschulabsolventen möchten sich bei ausländischen Arbeitgebern oder für Weiterbildungsstudiengänge in einem anderen Land bewerben. Alle Übersetzungen von Diplomen müssen dabei offiziell sein und von einem vereidigten Übersetzer (oder einem Notar) beglaubigt werden, damit sie im Bestimmungsland gültig sind. Erfahren Sie in diesem Artikel, was Sie beachten sollten, wenn Sie Ihr Diplom übersetzen lassen müssen.  
Weiterlesen