Von Blogs, die Tote auferstehen lassen können – und von wahrlich guten Übersetzungen …
Da staunten sie sicher nicht schlecht, die Taiwaner, als Pepsi sich auf dem Markt eines Tages als Elixier platzierte, das Vorfahren von den Toten auferstehen lässt. Denn so wurde der Pepsi-Slogan „Come alive with Pepsi“ ins Taiwanische übersetzt. Eine gewagte Kampagne – doch leider mit wenig Wahrheitsgehalt. Internationales Marketing hat also seine Tücken. Wer mit einem falsch übersetzen Slogan einen ausländischen Markt erobern will, fährt das Projekt schnell gegen die Wand.