
Professionelle Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen aus dem Deutschen ins Isländische und umgekehrt
Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher, Voice-overs, Korrektorate: Alphatrad ist eine Full-Service-Agentur für Sprachdienstleistungen, welche weltweit die muttersprachliche Kompetenz professioneller Übersetzer und anderer Sprachexperten zur Verfügung stellt. Unser weltweites Netzwerk sorgt für einen hochwertigen Service in mehr als 80 Niederlassungen europaweit.
Unser Service bietet vielfältige Sprachenkombinationen an:
- Deutsch ⇔ Isländisch
- Englisch ⇔ Isländisch
- Französisch ⇔ Isländisch
- und andere
Die Leistungen unseres Büros auf einen Blick:
- Technische Übersetzungen (z.B. technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen...)
- Juristische Übersetzungen (z.B. Verträge, AGB, Gesetze...)
- Medizinische Übersetzungen (z.B. Pharmazie, Medizintechnik...)
- Finanzübersetzungen
- Andere Fachübersetzungen (Logistik, Kosmetik, Lebensmittel...)
- Beglaubigte Übersetzungen (durch vereidigte Übersetzer)
- Übersetzungen von Internetseiten
- Transkriptionen: Interviews, Vorträge, Konferenzen, etc.
- Korrektorate und Lektorate
- DTP - Fremdsprachensatz
- Vertonungen (Voice-Over)
- Untertitel
- Dolmetscher
Nachfolgend finden Sie die Aufzählung unserer Niederlassungen in Deutschland:
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Augsburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Berlin
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Bielefeld
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Bremen
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Darmstadt
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Dresden
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Düsseldorf
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Erfurt
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Essen
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Frankfurt / M
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Freiburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Hamburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Hannover
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Karlsruhe
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Kiel
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Köln
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Leipzig
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Magdeburg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Mainz
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Mannheim
- Alphatrad Übersetzungsbüro in München
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Münster
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Nürnberg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Potsdam
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Regensburg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Rostock
- Übersetzungsbüro in Saarbrücken (Hauptniederlassung)
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Stuttgart
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Ulm
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Wiesbaden
Wissenswertes über Isländisch
Isländisch gehört zum germanischen Zweig der indogermanischen Sprachen und ist Amtssprache in Island. Das moderne Isländisch entwickelte sich aus dem Altisländischen, das zwischen dem 11. und dem 15. Jahrhundert gesprochen und geschrieben wurde. Dass die Eigenheiten der Sprache im Gegensatz zu vergleichbaren Beispielen im Laufe der Jahrhunderte nicht verändert und reduziert wurden, geht auf die Abgeschiedenheit der Region zurück. Die ersten Bücher erschienen im 12. Jahrhundert und dazu nutze man das lateinische Alphabet, das mit dem Christentum übernommen wurde.
Isländisch blieb und bleibt eigenständig
Im Gegensatz zu vielen anderen Sprachen übernimmt man im Isländischen neue Bezeichnungen eher ungern, sondern schafft lieber neue Begriffe aus dem eigenen Wortschatz. Tölva, die isländische Bezeichnung für Computer, setzt sich beispielsweise aus tala (Zahl) und völva (Seherin) zusammen. Bereits seit 1964 gibt es ein Komitee, das für neue Begriffe isländische Ausdrücke findet und festlegt. Trotzdem sprechen viele Isländer Englisch oder Dänisch und sogar Deutsch wird zum Teil als Zweitsprache auf der Insel gesprochen.