
Professionelle Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen aus dem Deutschen ins Pandschabisch/Panjabi und umgekehrt
Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher, Voice-overs, Korrektorate: Alphatrad ist eine Full-Service-Agentur für Sprachdienstleistungen, welche weltweit die muttersprachliche Kompetenz professioneller Übersetzer und anderer Sprachexperten zur Verfügung stellt. Unser weltweites Netzwerk sorgt für einen hochwertigen Service in mehr als 80 Niederlassungen europaweit.
Unser Service bietet vielfältige Sprachenkombinationen an:
- Deutsch ⇔ Pandschabisch/Panjabi
- Englisch ⇔ Pandschabisch/Panjabi
- Französisch ⇔ Pandschabisch/Panjabi
- und andere
Die Leistungen unseres Büros auf einen Blick:
- Technische Übersetzungen (z.B. technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen...)
- Juristische Übersetzungen (z.B. Verträge, AGB, Gesetze...)
- Medizinische Übersetzungen (z.B. Pharmazie, Medizintechnik...)
- Finanzübersetzungen
- Andere Fachübersetzungen (Logistik, Kosmetik, Lebensmittel...)
- Beglaubigte Übersetzungen (durch vereidigte Übersetzer)
- Übersetzungen von Internetseiten
- Transkriptionen: Interviews, Vorträge, Konferenzen, etc.
- Korrektorate und Lektorate
- DTP - Fremdsprachensatz
- Vertonungen (Voice-Over)
- Untertitel
- Dolmetscher
Nachfolgend finden Sie die Aufzählung unserer Niederlassungen in Deutschland:
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Augsburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Berlin
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Bielefeld
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Bremen
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Darmstadt
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Dresden
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Düsseldorf
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Erfurt
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Essen
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Frankfurt / M
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Freiburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Hamburg
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Hannover
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Karlsruhe
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Kiel
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Köln
- Übersetzungsbüro Alphatrad in Leipzig
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Magdeburg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Mainz
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Mannheim
- Alphatrad Übersetzungsbüro in München
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Münster
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Nürnberg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Potsdam
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Regensburg
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Rostock
- Übersetzungsbüro in Saarbrücken (Hauptniederlassung)
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Stuttgart
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Ulm
- Alphatrad Übersetzungsbüro in Wiesbaden
Wissenswertes über Pandschabisch/Panjabi/Punjabi
Panjabi/Punjabi wird in Indien und Pakistan gesprochen und gehört zum indoiranischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Trotz seiner großen Sprecherzahl hat Panjabi in Pakistan keinen offiziellen Status und wird auch als Schriftsprache nur spärlich verwendet. Bildungs- und Amtssprache ist Urdu. In Indien hingegen ist das Panschabische eine von 22 anerkannten Verfassungssprachen und Amtssprache in Punjab. Die früheste Literatur geht auf das 12. Jahrhundert zurück, aber erst als im 17. Jahrhundert das Panjabi zur Sprache des Skihismus wurde, erlebte es einen Aufschwung. Meist wird Panjabi in der eigenen Schrift Gurmukhi geschrieben, allerdings nutzt man in Pakistan auch eine persisch-arabische Schrift, obwohl das eher selten praktiziert wird.
Die Abgrenzung der Dialekte
Das Abgrenzen von Einzelsprachen und Dialekten innerhalb des Panjabischen ist nicht eindeutig. Beispielsweise werden Lahnda und das Westpanjabi als Dialekt angesehen, obwohl es sprachwissenschaftlich betrachtet, eigene Sprachen sind. Dogri, das im Gebiet von Jammu gesprochen wird, wurde früher auch als Dialekt klassifiziert und hat nun seit 2003 laut indischer Verfassung den Status einer eigenständigen Sprache.